台灣卡通/戲劇配音員生態輪廓

台灣配音員生態概略可分為兩大區塊:「廣告配音」及「卡通/戲劇配音」。

隨著網路跨國界的發展,「線上聲音工作者」的生態在本文暫不納入討論。在台灣較少見配音員跨足「廣告」及「卡通/戲劇」兩區塊,兩者的生態有些許不同,本文章將介紹「卡通/戲劇配音」生態樣貌;由於國內探討此議題的文獻較少,因此,收斂資深配音員於談話性節目中的訪談內容,歸納整體輪廓樣貌,若有與實際狀況不符,歡迎來信指導修正。

整體環境及入門方式

台灣早期配音員入行管道主要為:配音工會、配音訓練班及廣播電台。當時台灣整體市場環境為「港片」興盛時期,大量港片於台灣發行有國語配錄需求,許多配音員便投入港片國語配錄的工作,現今台灣資深戲劇配音員札實的基礎多奠基在此時空背景下。 後期新進配音員入行,除了早期的入行管道外,坊間亦多了許多私人訓練班的選擇,隨著港片入台的數量逐漸下降,取而代之的是外來的美劇及卡通進入台灣市場,爾後日劇及韓劇的引進,讓卡通及戲劇配音的需求量增加。那該如何爭取配音機會呢?

師傅引進門,修行在個人

新進的卡通/戲劇配音員初期會經歷「跟班」階段。新進配音員入行時大部分會「拜師入門」師傅多為資深配音員,師傅會依照配音員的情況評估收徒,「師徒制」在卡通/戲劇配音生態中較常見。

所謂的「跟班制度」指的是師傅願意給徒弟機會,參與配音案件在旁觀摩學習,師傅會依照案件的類型評估是否讓徒弟跟班,跟班時觀察整體配音運作,學習不同配音員如何掌握案件詮釋是很重要的一環,有適當時機點,師傅會評估安排徒弟「出聲」,把握機會表現,出道可能就在一時,但若機會降臨時沒有掌握好,也有可能錯失良機。「跟班」是無酬學習階段,因此欲投入前經濟面需有其他的規劃較佳。

工時三班制

由於卡通/戲劇配音都是以「集數」為單位,與廣告配音相比工時較長,平均1小時的內容,配音工作保守估計為4小時。

一天當中主要分為三班制:早班(0930-1230)、中班(1300-1800)、晚班(1800-2400),不同錄音室會有不同的班表,此為概略區分。

上述提及台灣港片全盛時期,因配音需求量大,分早晚兩班制度:早班(0900-1700)、晚班(1900-0300),忙碌時會於1星期內密集配音,在體力的負荷上較大,但現在的工作時數主要以三班制為主。

大家庭團體制

卡通/戲劇配音員生態主要以「團體收音」為主。主導配音專案者大多為「領班」或「聲音導演」,主要工作負責找適合的配音員及安排錄音行程,掌控進度與當中的溝通協調。

卡通/戲局因角色內容較多元,大部分會安排多位配音員於同時段一起收錄,除了少數主要角色配音員行程較緊湊,會依照案件需求另外安排單獨收音。這與廣告配音的生態較不同,廣告配音員多為單打獨鬥,隻身前往錄音室錄音,偶爾遇到雙搭或是3人角色才會一起收音。

徵選角色管道

台灣目前卡通及戲劇配音以外來片源居多,國語配音多參考「原音」,配音員可藉由「試音」參與角色徵選。

為何公開平台上較難搜尋到相關試音徵選?

同上述提到團體收音生態,試音徵選廠商通常會透過熟悉的錄音室、領班、聲音導演或資深配音員(師傅)尋找聲音, 因此常在尚未對外公開平台前,就能找到合適的配音員。Avoice.io即是廠商與配音員媒合平台,提供廠商多元選擇,增加配音員被聽見的機會。

卡通/戲劇配音員需培養哪些能力呢

  • 轉換文案/數嘴

配音員須具備「轉換文案」及「數嘴」的能力。

外來片源劇本會經過第一手的中文翻譯,配音員會依照實際配音的情況調整文案,以符合劇中演員說話的速度──稱之為「數嘴」,例如:日語的再見是「さよなら」4個音節及嘴型,中文若僅說「再見」是2個音節及嘴型,因此可調整為「下次再見」同樣音節及嘴型,增加畫面與國語配音的協調性。配音員平時需多方涉獵不同領域資料,培養內化對白的能力,如果碰到美式俚語才能夠轉換為本地話語,讓觀眾可以更進入劇情,也較易留下深刻印象。

  • 專注力/觀察力

卡通/戲劇配音需長時間的專注力與觀察力,才能配的精準及掌控情緒。卡通/戲劇配音因已有畫面在先,配音員須關注劇中角色的表情及動作,掌控開嘴時機帶入呼吸及肢體動作,這些都有助於聲音表情的呈現。專注力及觀察力是許多師傅觀察是否收新進配音員為徒的考量點,如果你有興趣投入,可以在家中找外來影片練習中文配音,就能知道其中的細節與難度囉!

卡通/戲劇配音因為是團體作業,時間配合度變得相當重要,如有幸取得角色應珍惜演出機會,配音員的取代性其實很高,練好基本功及穩定性,切勿自視甚高錯失未來合作機會!另外「職場倫理」在此生態更顯重視,做好本分及工作才能經營自己的價值,這個觀念也適用於任何產業中!

參考資料

  1. 你一定聽過這些聲音!配音員工作大揭密 (!Studio藝鏡到底,2020)
  2. 【台日交流】和日本配音員岡本美歌聊天❤怎麼當上聲優的?環境差很多?(Youtuber: CHIA LIVE 聲活生活,2020)
  3. 專訪 知名配音員 馮友薇 (POP Radio聯播網 官方頻道,2020)
  4. 最熟悉的陌生人─當紅卡通配音員大集合(東森超視【小宇宙33號】,2018)
  5. 配音員職業大解密 (中天綜合【小明星大跟班】,2018)
  6. 配音員來了!聽到他們的聲音 你有哪些回憶呢?! (TVBS歡樂台【上班這黨事】,2016)
  7. 看不見的紅人!我們是聲音大明星!!(東森超視【女人好犀利】,2013)
  8. 配音高手齊聚《雙城記》完美獻聲 (中天亞洲台【雙城記】,2013)

本文僅代表作者觀點。AVOICE Blog 提供聲友們一個可以暢所欲言的發「聲」小天地,我們很歡迎有任何配音經驗或對配音產業有興趣的你,投稿分享自己的所知所聞。


作者

林晏伶 / 寶兒‧人聲

廣告配音員,曾任國外展覽設計公司業務、電台廣告文案企劃、集團品牌行銷。有感於 3C 時代視覺當道,但觸及人心之作必兼具聽覺繚繞,於電台工作六年期間接觸廣告配音,對於聲音工作心有眷戀,透過「聲音」與世界連結,若能產生共鳴便感到心滿意足!


Leave a Comment

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *