你常「聽到」的配音員

你常「聽到」的配音員

(圖片來源:攝影師 Karolina Grabowska|Pexels)


撰文:陳軒慧

配音員在日語中被稱作「聲優」,意指聲音的演員。這個說法解釋起配音員的工作似乎更傳神。除了卡通動畫需要配音,電影與電視劇也經常在後製時由配音員重新配音,使對話聲音音質良好,聲腔統一。所以在追劇看電影時所聽到的偶像明星聲音,未必是他們自己發出來的喔!另外在引進外國影視節目時,也常常將外語發音譯製為當地的語言,讓節目更接地氣,當地人欣賞時更方便。

幕後工作的配音員們少有露臉的機會,大眾渾然不覺自己一直與他們為伴。2019年台灣聲優蔣篤慧過世,許多人這才知道原來她就是自己童年記憶中的櫻桃小丸子與蠟筆小新。這些角色仍會在螢幕上活躍,但曾賦予他們生命的配音員卻已經不在人世,令人無限唏噓。幸好隨著時代演進,配音員的工作開始被人們認識,許多從業者走進了觀眾的視線中。聲優產業發達的日本早早就開始了「聲優偶像化」的現象,聲優兼任演員、歌手等多條路線吸引粉絲。以下就來分門別類,介紹幾位現今正當紅的聲優演員,好好地認識他們吧!

男女主角光環

圖片來源:https://www.bilibili.com/s/video/BV1mW411E7Kh

吳磊

和演員吳磊不是同一個人。你也許沒有看過他的臉,但一定聽過他的聲音!他是上海電影譯製廠譯製導演及配音演員,在無數的譯製電影中為角色配過音。

《冰雪奇緣》的雪寶、《哈利波特》的小巫師等,吳磊配過上天下海數百種角色。不過最為台灣人熟悉的也許是在2017年的戀愛型手遊,《戀與製作人》中為冷酷總裁李澤言配音,低沈冷漠的帥哥音,不知道撩撥了多少玩家的心!

圖片來源:https://kknews.cc/entertainment/38krkx3.html

季冠霖

各大古裝劇御用女主角配音。《後宮甄嬛傳》的甄嬛、《倚天屠龍記》的趙敏與周芷若、《三生三世十里桃花》的白淺都是她所配音;另外還配過電影《赤壁》中的小喬、《葉問》中的張永成(葉問之妻)。

其聲音戲劇張力極強,角色的一聲嘆息、一聲驚呼,就能勾起觀眾各種情緒。她與喬詩語、張杰、邊江都是中國電視劇愛用的配音員,經常能聽見他們四人在劇中以不同的組合與聲線出演。

動畫日語原音

圖片來源:https://anime01kingdom.com/other/67268/

鬼頭明里

因為幫當紅動畫《鬼滅之刃》女主角竈門禰豆子的配音而大紅。要知道禰豆子是一個在動畫中一直被摀住嘴巴的角色,大部分時間只能用一些從喉嚨發出的聲音聲表達情緒。就像許多怪物型聲優一樣有著變化多端的聲線,從小孩到老婆婆無所不配。

在聲優中有著「如果不知道要找誰配音,找鬼頭就對了。」的評價。她同時也具歌唱天賦,在2019年已經以歌手申份出道,發行過三張單曲。隨著《鬼滅之刃》風潮不減,鬼頭明里的聲望也正節節上升。

圖片來源:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4679150

神谷浩史

可以是《夏目友人帳》的清爽少年,也可以是《進擊的巨人》中冷漠認真的里維兵長。

現年45歲的他在日本動畫界已經活躍了好一段時間,從不起眼的小角色一路配到主角。他是聲優界知名的工作狂人,曾在2006年遭遇危及生命的車禍,醫生判定必須一年才能恢復,但認真的他一個半月後就開始復健、不到半年便宣布復出。他最令人驚豔的是既能配正經的男主角色,遇到搞笑的台詞內容也能完美詮釋,語速還可以飆到非常快。

經典回憶殺

圖片來源:https://www.epochtimes.com/b5/15/1/12/n4339869.htm

石班瑜

周星馳專用國語配音。只要是周星馳的電影,國語版必定由石班瑜配音。他的聲腔辨識度很高,已經完全和周星馳的螢幕形象合而為一。

早期甚至有許多觀眾誤以為他的聲音就是周星馳本人的原音。其實他也在不少電視劇中擔任配音員,值得注意的是由於他的聲音比較高而尖,早期經常為反派角色或配角配音。如1991年版《雪山飛狐》的田歸農、2002年《西遊記》中的豬八戒等。

圖片來源:https://playing.ltn.com.tw/article/9548

王瑞芹

如果你看過《我們這一家》國語版,一定會感覺花媽的聲音怎麼那麼「台」,比起日語原音版更貼近台灣人的心!這都是台灣資深配音員王瑞芹的功勞。

其實王瑞芹的聲音百變,光是在《我們這一家》中,她就囊括了包括花媽在內的四個角色。另外《小魔女Doremi》的音符、《蠟筆小新》的媽媽美冴、以及韓劇《主君的太陽》、《沒關係,是愛情啊》都是她所配音的作品。

在台灣配音員缺乏的時代,在一部劇裡經常由同一配音員分飾多角,轉換不同聲線的功力,自然不在話下了。

Leave a Comment

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *